FAÏENCE EARTHENWAREEmployée par les Assyriens il a un peu moins de 3000 ans, et développée en Espagne, Italie, et en France au début du XVI° siècle, la technique de la faïence apporte par rapport aux autres moyens alors en usage, la possibilité d’exécution de décors polychromes stables. Le carreau cuit une première fois, est trempé dans un bain d’émail liquide qui recouvre la surface, un séchage suit le trempage, et le décorateur peut alors travailler au pinceau sur la surface mate et claire de l’émail encore cru et pulvérulent. La cuisson vitrifie en même temps l’émail et le décor en une fine pellicule, dure comme du verre, et fixe l’ensemble à la terre cuite du carreau. Nous avons sélectionné des artisans français, espagnols et portugais avec lesquels nous réalisons les fameuses faïences de Salernes, les majoliques, les faïences de Delft, et les authentiques Azulejos.
Tiles are fired a first time, then dipped in liquid enamel that covers the surface and left to dry; the decorator can then work with a paintbrush on the mat and clear surface of the unfired, pulverulent layer of enamel. The firing glazes both the enamel and the décor in a thin layer, hard as glass, and fixes everything to the tile’s terracotta. >Carefully-chosen French, Spanish and Portuguese craftsmen help us create famous Salernes earthenware, majolica, Delftware, and authentic Azulejos. |